-
1 payer
(v) платить♦ être payé pour savoir знать по опыту, по обязанности, по долгу службы♦ il ne se paye pas de chansons словами от него не отделаешься♦ payer d'audace брать смелостью, развязностью; идти напролом♦ payer de sa personne полностью выкладываться в каком-л. деле♦ payer en beaux discours [ de belles paroles] кормить обещаниями, зубы заговаривать♦ payer les violons взять на себя чужие расходы♦ payer qn de retour платить кому-л. взаимностью♦ payer sa bienvenue (прост.) поставить магарыч♦ se faire payer брать взятки♦ se payer qch ([lang name="French"]du bon temps, le plaisir, etc) доставить себе что-л. (удовольствие, развле чение и т. д.)♦ s'en payer une tranche (прост.) повеселиться, развлечься♦ [lang name="French"]tant tenu, tant payé по работе и плата♦ les conseilleurs ne sont pas les payeurs советчики – не ответчики -
2 советчик – не ответчик
nDictionnaire russe-français universel > советчик – не ответчик
-
3 советчики – не ответчики
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > советчики – не ответчики
-
4 совет не дорого стоит
nset phr. conseilleurs ne sont pas les payeursDictionnaire russe-français universel > совет не дорого стоит
См. также в других словарях:
conseilleur — conseilleur, euse [ kɔ̃sɛjɶr, øz ] n. • XIIe « celui qui conseille quelque chose »; de 1. conseiller ♦ Vx ou littér. ⇒ 2. conseiller. Mod. (1807) PROV. Les conseilleurs ne sont pas les payeurs : ceux qui conseillent qqch. n en supportent pas les… … Encyclopédie Universelle
payeur — payeur, euse [ pɛjɶr, øz ] n. • 1245; de payer 1 ♦ Personne qui paie ce qu elle doit. Mauvais payeur. Loc. prov. Les conseilleurs ne sont pas les payeurs. 2 ♦ Personne chargée de payer, pour une administration; comptable public. Trésorier payeur… … Encyclopédie Universelle
payeur — payeur, euse (pè ieur, ieû z ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui paye ce qui est dû. C est un bon payeur. • Ne savez vous pas qu il faut prendre d un méchant payeur ce que l on peut ?, BUSSY RABUTIN Lett. t. III, p. 2, dans POUGENS. 2° Celui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rath — 1. A richtiger Roath: drei Bauern, sechs Stiefel. (Rott Thal.) 2. Alle wissen guten Rath, nur (der) nicht, der ihn nöthig hat. – Gaal, 1279; Körte, 4913; Simrock, 8104. Schwed.: Alla weta god råd förutan den i wåndan står. (Grubb, 19.) 3. Alles… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
conseilleur — (kon sè lleur, ll mouillées, et non kon sè yeur) s. m. Celui qui donne des conseils. PROVERBE Les conseilleurs ne sont pas les payeurs, c est à dire celui qui donne un conseil n a pas la responsabilité de la chose qu il conseille. HISTORIQUE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONSEILLEUR, EUSE — n. Celui, celle qui donne des conseils hors de propos. C’est un ennuyeux conseilleur. Prov., Les conseilleurs ne sont pas les payeurs … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Rathgeber — 1. Besser in gouder Roatjeäwer as in fuler Arbedr. (Neumark.) – Engelien, 221, 111. 2. Der beste Rathgeber ist das Kopfkissen. Dän.: Paa hoved puden finder man beste raad. (Prov. dan., 464.) It.: La notte è madre di consiglio. 3. Der ist ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon